À propos de la sourate Les envoyés
Numéro
77
Nom arabe
المرسلات
Versets
50
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
77
Les envoyés
Sourate 77 - Verset 50فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
fabi-ayyi ḥadīthin baʿdahu yu'minūna
Muhammad Hamidullah
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?
Rachid Maach
En quel livre croiront-ils, s’ils ne croient pas en celui-ci ?
Centre International Nur
En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?
Analyse mot-à-mot
#1
fabi-ayyi
particule
par quel
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
par
avec
auprès de
dans
#2
ḥadīthin
nom
parole
Autres traductions possibles :
parole
discours
narration
récit
Racine:
#3
baʿdahu
préposition
après lui
Analyse linguistique :
après
Autres traductions possibles :
après
derrière
ensuite
suivant
Racine:
#4
yu'minūna
verbe
croient
Autres traductions possibles :
croient
croire
avoir foi
foi
Racine:
