À propos de la sourate Les fibres

Numéro

111

Nom arabe

المسد

Versets

5

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ

tabbat yadā abī lahabin watabba

Muhammad Hamidullah

Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse.

Rachid Maach

Que soit perdu Abou Lahab ! Et il est bel et bien perdu.

Centre International Nur

Que périssent les mains d’Abu Lahab, et qu’il périsse lui-même !

Analyse mot-à-mot

#1

tabbat

verbe

perte

Analyse linguistique :

périsse

Autres traductions possibles :

périsse
soit détruit
soit anéanti
soit ruiné
Racine:
#2

yadā

nom

mains

Autres traductions possibles :

mains
bras
palmes
main
Racine:
#3

abī

nom

mon père

Analyse linguistique :

père

Autres traductions possibles :

père
ab
parent
aïeul
Racine:
#4

lahabin

nom

flamme

Autres traductions possibles :

flamme
lueur
incendie
feu
Racine:
#5

watabba

verbe

et perd

Analyse linguistique :

ruiné

Autres traductions possibles :

perdu
ruiné
anéanti
détruit
Racine: