À propos de la sourate Les fourmis

Numéro

27

Nom arabe

النمل

Versets

93

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

أَمَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۗ أَءِلَـٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَـٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

amman yabda-u l-khalqa thumma yuʿīduhu waman yarzuqukum mina l-samāi wal-arḍi a-ilāhun maʿa l-lahi qul hātū bur'hānakum in kuntum ṣādiqīna

Muhammad Hamidullah

N'est-ce pas Lui qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. Y a-t-il donc une divinité avec Allah? Dis: «Apportez votre preuve, si vous êtes véridiques!»

Rachid Maach

Qui est à l’origine de la Création qu’Il recommencera un jour et qui vous accorde les dons du ciel et de la terre ? Peut-il y avoir une autre divinité avec Allah ? Dis : « Apportez-en la preuve, si vous dites la vérité ! »

Centre International Nur

(Qui d’autre que) Lui initie la création puis la recommence, et qui (d’autre que Lui) vous procure votre subsistance des cieux et de la terre ? Y a-t-il donc, avec Allah, une autre divinité ? Dis : « Apportez votre preuve, si vous dites vrai ! »

Analyse mot-à-mot

#1

amman

pronom

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
est-ce que
est-ce
#2

yabda-u

verbe

commencent

Analyse linguistique :

commence

Autres traductions possibles :

commence
débuter
initier
entamer
Racine:
#3

l-khalqa

nom

la création

Autres traductions possibles :

la création
le créé
la formation
l'être
Racine:
#4

thumma

particule

puis

Autres traductions possibles :

puis
ensuite
alors
après
#5

yuʿīduhu

verbe

le ramène

Analyse linguistique :

ramène

Autres traductions possibles :

rappelle
répète
ramène
renvoie
Racine:
#6

waman

particule

et celui qui

Analyse linguistique :

et qui

Autres traductions possibles :

et qui
et celui qui
et celui
et celui-là
#7

yarzuqukum

verbe

vous pourvoira

Analyse linguistique :

donne

Autres traductions possibles :

donne
fournit
substitue
provisionne
Racine:
#8

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
dans
provenant
#9

l-samāi

nom

le ciel

Analyse linguistique :

ciel

Autres traductions possibles :

ciel
firmament
espace
atmosphère
Racine:
#10

wal-arḍi

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
terrain
planète
Racine:
#11

a-ilāhun

nom

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
entité
être
Racine:
#12

maʿa

préposition

avec

Autres traductions possibles :

avec
par
en compagnie de
en même temps que
#13

l-lahi

nom propre

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#14

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dit
parle
réponds
Racine:
#15

hātū

verbe

apportez

Autres traductions possibles :

apportez
donnez
produisez
présentez
Racine:
#16

bur'hānakum

nom

preuve

Autres traductions possibles :

preuve
argument
démonstration
certificat
Racine:
#17

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
en
lorsque
quand
#18

kuntum

verbe

vous étiez

Autres traductions possibles :

vous étiez
vous fûtes
vous avez été
vous êtes
Racine:
#19

ṣādiqīna

adjectif

sincères

Autres traductions possibles :

sincères
véridiques
authentiques
honnêtes
Racine: