À propos de la sourate Les fourmis

Numéro

27

Nom arabe

النمل

Versets

93

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِى ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦٓ ۗ أَءِلَـٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ تَعَـٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ

amman yahdīkum fī ẓulumāti l-bari wal-baḥri waman yur'silu l-riyāḥa bush'ran bayna yaday raḥmatihi a-ilāhun maʿa l-lahi taʿālā l-lahu ʿammā yush'rikūna

Muhammad Hamidullah

N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la mer, et qui envoie les vents, comme une bonne annonce précédent Sa grâce. - Y a-t-il donc une divinité avec Allah? Allah est Très Elevé au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent.

Rachid Maach

Qui, sur terre et en mer, vous guide dans les ténèbres et qui fait souffler les vents annonciateurs de Sa grâce ? Peut-il y avoir une autre divinité avec Allah ? Allah est bien au-dessus des fausses divinités qu’ils associent à Son culte.

Centre International Nur

(Qui d’autre que) Lui vous éclaire le chemin au milieu des ténèbres de la terre ferme et de la haute mer, et envoie les vents en signe avant-coureur de Sa grâce? Y a-t-il donc, avec Allah, une autre divinité ? Allah est infiniment plus Haut que ce qu’ils Lui associent.

Analyse mot-à-mot

#1

amman

particule

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
est-ce que
#2

yahdīkum

verbe

vous guide

Autres traductions possibles :

vous guide
vous dirige
vous mène
vous conduit
Racine:
#3

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#4

ẓulumāti

nom

ténèbres

Autres traductions possibles :

ténèbres
obscurités
noirs
sombres
Racine:
#5

l-bari

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
dry
sec
Racine:
#6

wal-baḥri

nom

la mer

Autres traductions possibles :

la mer
la mer
la mer
la mer
Racine:
#7

waman

conjonction

et celui qui

Analyse linguistique :

et qui

Autres traductions possibles :

et qui
et celui qui
et celui
et celui-là
#8

yur'silu

verbe

envoie

Autres traductions possibles :

envoie
expédie
lance
transmet
Racine:
#9

l-riyāḥa

nom

les vents

Analyse linguistique :

le vent

Autres traductions possibles :

les vents
le vent
vent
les brises
Racine:
#10

bush'ran

nom

bonne nouvelle

Autres traductions possibles :

bonne nouvelle
annonce
prévision
message
Racine:
#11

bayna

préposition

entre

Autres traductions possibles :

entre
parmi
au milieu
dans
Racine:
#12

yaday

préposition

mains

Analyse linguistique :

avant

Autres traductions possibles :

avant
devant
entre
proche
Racine:
#13

raḥmatihi

nom

sa miséricorde

Analyse linguistique :

miséricorde

Autres traductions possibles :

miséricorde
compassion
bienveillance
pitié
Racine:
#14

a-ilāhun

nom

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
être
entité
Racine:
#15

maʿa

préposition

avec

Autres traductions possibles :

avec
par
en compagnie de
en association avec
#16

l-lahi

nom propre

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#17

taʿālā

verbe

s'élever

Analyse linguistique :

s'élève

Autres traductions possibles :

s'élève
sublime
exalté
élevé
Racine:
#18

l-lahu

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#19

ʿammā

préposition

de

Analyse linguistique :

à propos de

Autres traductions possibles :

de
à propos de
sur
concernant
#20

yush'rikūna

verbe

associant

Autres traductions possibles :

associant
partageant
associateurs
partageurs
Racine: