À propos de la sourate Les fourmis
Numéro
27
Nom arabe
النمل
Versets
93
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
wa-inna rabbaka layaʿlamu mā tukinnu ṣudūruhum wamā yuʿ'linūna
Muhammad Hamidullah
Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
Rachid Maach
Ton Seigneur sait aussi bien ce qu’ils dissimulent au fond d’eux-mêmes que ce qu’ils expriment ouvertement.
Centre International Nur
Ton Seigneur, certes, Sait ce qu’ils cachent dans le secret du cœur et ce qu’ils révèlent au grand jour.
Analyse mot-à-mot
wa-inna
crainte
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
rabbaka
ton Seigneur
Analyse linguistique :
ton seigneur
Autres traductions possibles :
layaʿlamu
savoir
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
tukinnu
cacher
Autres traductions possibles :
ṣudūruhum
leurs poitrines
Analyse linguistique :
poitrines
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
yuʿ'linūna
annoncent
Autres traductions possibles :
