À propos de la sourate Les hypocrites
Numéro
63
Nom arabe
المنافقون
Versets
11
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَا ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
walan yu-akhira l-lahu nafsan idhā jāa ajaluhā wal-lahu khabīrun bimā taʿmalūna
Muhammad Hamidullah
Allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
Rachid Maach
Mais Allah, qui est parfaitement informé de vos œuvres, n’accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé.
Centre International Nur
Mais Allah ne renvoie jamais à plus tard le terme d’une âme quand il est arrivé. Allah est parfaitement Informé de ce que vous faites.
Analyse mot-à-mot
walan
et
Analyse linguistique :
et ne
Autres traductions possibles :
yu-akhira
retarder
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
nafsan
âme
Autres traductions possibles :
idhā
si
Autres traductions possibles :
jāa
est venu
Autres traductions possibles :
ajaluhā
délai
Analyse linguistique :
terme
Autres traductions possibles :
wal-lahu
et Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
khabīrun
informé
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
taʿmalūna
vous agissez
Analyse linguistique :
vous faites
Autres traductions possibles :
