À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 108فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
Muhammad Hamidullah
Craignez Allah donc et obéissez-moi.
Rachid Maach
Craignez donc Allah et obéissez-moi !
Centre International Nur
Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Analyse mot-à-mot
#1
fa-ittaqū
verbe
craignez
Autres traductions possibles :
craignez
protégez-vous
préservez-vous
éloignez-vous
Racine:
#2
l-laha
nom
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3
wa-aṭīʿūni
verbe
et obéissez-moi
Analyse linguistique :
obéissez
Autres traductions possibles :
et
obéissez
à
moi
Racine:
