À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
idh qāla lahum akhūhum ṣāliḥun alā tattaqūna
Muhammad Hamidullah
Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
Rachid Maach
lorsque l’un des leurs, Sâlih, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
Centre International Nur
lorsque leur frère Çâlih leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
Analyse mot-à-mot
idh
quand
Autres traductions possibles :
qāla
dit
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Autres traductions possibles :
akhūhum
leur frère
Autres traductions possibles :
ṣāliḥun
vertueux
Autres traductions possibles :
alā
certes
Analyse linguistique :
n'est-ce pas
Autres traductions possibles :
tattaqūna
vous craignez
Analyse linguistique :
craignez
Autres traductions possibles :
