À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 146أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
atut'rakūna fī mā hāhunā āminīna
Muhammad Hamidullah
Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition?
Rachid Maach
Vous sera-t-il permis indéfiniment de jouir de cette sécurité
Centre International Nur
Serez-vous donc laissés tranquillement dans cette (confortable) situation qui est la vôtre ?
Analyse mot-à-mot
#1
atut'rakūna
verbe
vous laissez
Analyse linguistique :
êtes-vous laissés
Autres traductions possibles :
laissez-vous
êtes-vous laissés
êtes-vous abandonnés
êtes-vous négligés
Racine:
#2
fī
préposition
dans
Autres traductions possibles :
dans
en
à
sur
#3
mā
particule
quoi
Autres traductions possibles :
quoi
ce que
ce
qui
#4
hāhunā
adverbe
ici
Autres traductions possibles :
ici
ce lieu
cet endroit
ceci
#5
āminīna
adjectif
croyants
Analyse linguistique :
sûrs
Autres traductions possibles :
sûrs
en sécurité
en paix
tranquilles
Racine:
