À propos de la sourate Les romains

Numéro

30

Nom arabe

الروم

Versets

60

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ

fa-ammā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti fahum fī rawḍatin yuḥ'barūna

Muhammad Hamidullah

Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;

Rachid Maach

Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres seront comblés de joie au Paradis,

Centre International Nur

Ceux qui auront cru et auront accompli les bonnes œuvres, ceux-là se réjouiront dans un jardin (luxuriant).

Analyse mot-à-mot

#1

fa-ammā

particule

mais

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
mais
quant à
#2

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ces
Racine:
#3

āmanū

verbe

ont cru

Autres traductions possibles :

ont cru
croire
croyaient
croient
Racine:
#4

waʿamilū

verbe

agir

Analyse linguistique :

et ont agi

Autres traductions possibles :

et ont agi
et ont travaillé
et ont fait
et ont œuvré
Racine:
#5

l-ṣāliḥāti

nom

les justes

Analyse linguistique :

les bonnes actions

Autres traductions possibles :

les bonnes actions
les œuvres pieuses
les actes vertueux
les œuvres bonnes
Racine:
#6

fahum

pronom

ils

Analyse linguistique :

donc ils

Autres traductions possibles :

donc ils
alors ils
ainsi ils
par conséquent ils
#7

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#8

rawḍatin

nom

jardin

Autres traductions possibles :

jardin
prairie
verger
parc
Racine:
#9

yuḥ'barūna

verbe

ils sont honorés

Analyse linguistique :

être réjouis

Autres traductions possibles :

être réjouis
être honorés
être glorifiés
être exaltés
Racine: