À propos de la sourate Les romains
Numéro
30
Nom arabe
الروم
Versets
60
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا۟ مِنۢ بَعْدِهِۦ يَكْفُرُونَ
wala-in arsalnā rīḥan fara-awhu muṣ'farran laẓallū min baʿdihi yakfurūna
Muhammad Hamidullah
Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils demeurent après cela ingrats (oubliant les bienfaits antérieurs).
Rachid Maach
Si toutefois Nous envoyons un vent qui, sous leurs yeux, fait jaunir leurs champs, ils se mettent à renier Nos bienfaits d’antan.
Centre International Nur
Si, en revanche, Nous (leur) envoyons un vent sous lequel ils verraient jaunir (leurs cultures), les voilà qui méconnaissent ingratement (nos autres bienfaits).
Analyse mot-à-mot
wala-in
—
Analyse linguistique :
et si
Autres traductions possibles :
arsalnā
أَرْسَلْنَا
Analyse linguistique :
nous avons envoyé
Autres traductions possibles :
rīḥan
vent
Autres traductions possibles :
fara-awhu
ils le virent
Analyse linguistique :
ils ont vu
Autres traductions possibles :
muṣ'farran
jaune
Autres traductions possibles :
laẓallū
ils restèrent
Analyse linguistique :
ils resteront
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
baʿdihi
après
Autres traductions possibles :
yakfurūna
kafirent
Analyse linguistique :
nier
Autres traductions possibles :
