À propos de la sourate Les romains
Numéro
30
Nom arabe
الروم
Versets
60
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ
fa-innaka lā tus'miʿu l-mawtā walā tus'miʿu l-ṣuma l-duʿāa idhā wallaw mud'birīna
Muhammad Hamidullah
En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre aux sourds l'appel, s'ils s'en vont en tournant le dos.
Rachid Maach
Tu ne saurais te faire entendre des morts, ni faire entendre ton appel à ceux qui se détournent de toi, sourds à la vérité,
Centre International Nur
Tu ne peux faire que les morts entendent ni que les sourds perçoivent l’appel quand ils tournent le dos et se sauvent,
Analyse mot-à-mot
fa-innaka
en effet tu
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
tus'miʿu
fais entendre
Analyse linguistique :
faire entendre
Autres traductions possibles :
l-mawtā
les morts
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
tus'miʿu
fais entendre
Analyse linguistique :
faire entendre
Autres traductions possibles :
l-ṣuma
les sourds
Analyse linguistique :
sourd
Autres traductions possibles :
l-duʿāa
les prières
Analyse linguistique :
la supplication
Autres traductions possibles :
idhā
si
Autres traductions possibles :
wallaw
ils se sont enfuis
Analyse linguistique :
se détourner
Autres traductions possibles :
mud'birīna
fuyants
Analyse linguistique :
fuyant
Autres traductions possibles :
