À propos de la sourate Saba'
Numéro
34
Nom arabe
سبإ
Versets
54
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
۞ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَـٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ
walaqad ātaynā dāwūda minnā faḍlan yājibālu awwibī maʿahu wal-ṭayra wa-alannā lahu l-ḥadīda
Muhammad Hamidullah
Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux, répétez avec lui (les louanges d'Allah). Et pour lui, Nous avons amolli le fer,
Rachid Maach
Nous avons comblé David de Nos faveurs. Nous avons dicté aux montagnes et aux oiseaux de faire écho à ses cantiques et avons rendu le fer malléable entre ses mains,
Centre International Nur
À David, il est venu de Nous une faveur. Ô montagnes, entonnez avec lui les louanges, et vous aussi, oiseaux ! Nous lui avons rendu malléable le fer.
Analyse mot-à-mot
walaqad
et certes
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
ātaynā
nous avons donné
Analyse linguistique :
donné
Autres traductions possibles :
dāwūda
David
Autres traductions possibles :
minnā
de nous
Autres traductions possibles :
faḍlan
grâce
Analyse linguistique :
faveur
Autres traductions possibles :
yājibālu
montagnes
Analyse linguistique :
ô montagnes
Autres traductions possibles :
awwibī
—
Analyse linguistique :
réponds
Autres traductions possibles :
maʿahu
avec lui
Autres traductions possibles :
wal-ṭayra
oiseaux
Analyse linguistique :
l'oiseau
Autres traductions possibles :
wa-alannā
et nous avons assoupli
Analyse linguistique :
adouci
Autres traductions possibles :
lahu
à lui
Autres traductions possibles :
l-ḥadīda
le fer
Analyse linguistique :
fer
Autres traductions possibles :
