À propos de la sourate Saba'

Numéro

34

Nom arabe

سبإ

Versets

54

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

قُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ ٱلْبَـٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

qul jāa l-ḥaqu wamā yub'di-u l-bāṭilu wamā yuʿīdu

Muhammad Hamidullah

Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer ni renouveler».

Rachid Maach

Dis encore : « La vérité a donc éclaté, faisant totalement disparaître le faux. »

Centre International Nur

Dis encore : « La vérité est venue. L’erreur n’a ni le pouvoir de prendre l’initiative ni de répliquer. »

Analyse mot-à-mot

#1

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
parle
dit
exprime
Racine:
#2

jāa

verbe

est venu

Autres traductions possibles :

est venu
est arrivé
a apporté
a surgi
Racine:
#3

l-ḥaqu

nom

la vérité

Autres traductions possibles :

la vérité
le droit
la réalité
la justesse
Racine:
#4

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et ce qui
et quoi
#5

yub'di-u

verbe

commence

Autres traductions possibles :

commence
initie
déclare
produit
Racine:
#6

l-bāṭilu

nom

le faux

Autres traductions possibles :

le faux
l'erroné
l'invalidité
le mensonge
Racine:
#7

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et ce qui
et non
#8

yuʿīdu

verbe

rendre

Analyse linguistique :

ramène

Autres traductions possibles :

ramène
retourne
répète
recommence
Racine: