À propos de la sourate Saba'
Numéro
34
Nom arabe
سبإ
Versets
54
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِى ۖ وَإِنِ ٱهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ قَرِيبٌ
qul in ḍalaltu fa-innamā aḍillu ʿalā nafsī wa-ini ih'tadaytu fabimā yūḥī ilayya rabbī innahu samīʿun qarībun
Muhammad Hamidullah
Dis: «Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me guide, alors c'est grâce à ce que Mon Seigneur me révèle, car Il est Audient et Proche».
Rachid Maach
Dis : « Si je suis dans l’erreur, j’en subirai seul les conséquences. Et si je prends le droit chemin, c’est uniquement grâce à ce qui m’est révélé par mon Seigneur qui entend tout et qui est proche. »
Centre International Nur
Dis enfin : « Si je m’égare, je ne le fais qu’à mon préjudice. Et si je suis dans la bonne direction, c’est par ce qui m’est révélé de mon Seigneur. Il Entend Tout et Il est Tout Proche. »
Analyse mot-à-mot
qul
dis
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
ḍalaltu
égaré
Autres traductions possibles :
fa-innamā
car
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
aḍillu
égarer
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
nafsī
moi
Autres traductions possibles :
wa-ini
et si
Autres traductions possibles :
ih'tadaytu
guidé
Analyse linguistique :
je me suis guidé
Autres traductions possibles :
fabimā
donc par
Autres traductions possibles :
yūḥī
révèle
Analyse linguistique :
inspire
Autres traductions possibles :
ilayya
vers moi
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
rabbī
mon Seigneur
Autres traductions possibles :
innahu
en vérité
Analyse linguistique :
en effet
Autres traductions possibles :
samīʿun
audient
Analyse linguistique :
entendant
Autres traductions possibles :
qarībun
proche
Autres traductions possibles :
