À propos de la sourate Ya-Sin

Numéro

36

Nom arabe

يس

Versets

83

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَٱمْتَـٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

wa-im'tāzū l-yawma ayyuhā l-muj'rimūna

Muhammad Hamidullah

«O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!

Rachid Maach

« Quant à vous criminels ! Tenez-vous aujourd’hui à l’écart.

Centre International Nur

(Et aux autres, il sera dit) : « Et vous criminels ! Mettez-vous de côté, aujourd’hui!

Analyse mot-à-mot

#1

wa-im'tāzū

verbe

distinguez-vous

Analyse linguistique :

et distinguez-vous

Autres traductions possibles :

et distinguez-vous
et séparez-vous
et différenciez-vous
et marquez-vous
Racine:
#2

l-yawma

adverbe

le jour

Analyse linguistique :

aujourd'hui

Autres traductions possibles :

le jour
aujourd'hui
ce jour
jour
Racine:
#3

ayyuhā

particule

ô

Autres traductions possibles :

ô
oh
salut
#4

l-muj'rimūna

nom

les criminels

Autres traductions possibles :

les criminels
les coupables
les malfaiteurs
les transgresseurs
Racine: