À propos de la sourate Abraham

Numéro

14

Nom arabe

ابراهيم

Versets

52

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

14
Abraham
Sourate 14 - Verset 16

مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّآءٍ صَدِيدٍ

min warāihi jahannamu wayus'qā min māin ṣadīdin

Muhammad Hamidullah

L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente

Rachid Maach

voué à la Géhenne où il sera abreuvé d’un pus infâme

Centre International Nur

Au-devant de lui (en attente, se trouve) la Géhenne, où il sera abreuvé d’une eau purulente et sanglante,

Analyse mot-à-mot

#1

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
provenant
à partir de
#2

warāihi

préposition

derrière

Autres traductions possibles :

derrière
au-delà
derrière lui
derrière elle
Racine:
#3

jahannamu

nom

Géhenne

Autres traductions possibles :

Géhenne
Enfer
Châtiment
Tourment
#4

wayus'qā

verbe

sera donné

Analyse linguistique :

et il est donné à boire

Autres traductions possibles :

et il est donné à boire
et il est abreuvé
et il est irrigué
et il est fourni en eau
Racine:
#5

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
provenant
issu
#6

māin

nom

eau

Autres traductions possibles :

eau
liquide
humide
fluide
Racine:
#7

ṣadīdin

nom

boue

Analyse linguistique :

pus

Autres traductions possibles :

pus
sueur
liquide
déchet
Racine: