À propos de la sourate Abraham
Numéro
14
Nom arabe
ابراهيم
Versets
52
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكْفُرُوٓا۟ أَنتُمْ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِىٌّ حَمِيدٌ
waqāla mūsā in takfurū antum waman fī l-arḍi jamīʿan fa-inna l-laha laghaniyyun ḥamīdun
Muhammad Hamidullah
Et Moïse dit: «Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu'Allah Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange.
Rachid Maach
Moïse dit encore : « Si vous et tous ceux qui peuplent la terre rejetez la foi, sachez qu’Allah peut parfaitement se passer des hommes et qu’Il est digne de toutes les louanges. »
Centre International Nur
Moïse dit encore : « Si vous reniez (les faveurs d’Allah) et vous montrez ingrats, vous et tous ceux qui sont sur terre, (sachez qu’) Allah Se passe de Toute chose et Il est Digne de Toutes les louanges. »
Analyse mot-à-mot
waqāla
et dit
Analyse linguistique :
et a dit
Autres traductions possibles :
mūsā
Moïse
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
takfurū
vous reniez
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
waman
et celui qui
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-arḍi
la terre
Autres traductions possibles :
jamīʿan
tous
Autres traductions possibles :
fa-inna
car
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
laghaniyyun
riche
Autres traductions possibles :
ḥamīdun
digne de louange
Analyse linguistique :
loué
Autres traductions possibles :
