À propos de la sourate Al-A'raf
Numéro
7
Nom arabe
الأعراف
Versets
206
Révélation
Médinoise
Articles liés
32
قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
qāla in kunta ji'ta biāyatin fati bihā in kunta mina l-ṣādiqīna
Muhammad Hamidullah
«Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du nombre des véridiques.»
Rachid Maach
Pharaon répondit : « Si tu disposes d’un signe, alors produis-le devant nous, si évidemment tu dis la vérité. »
Centre International Nur
« Si tu es vraiment venu avec un Signe miraculeux, dit Pharaon, produis-le donc, si tu dis vrai. »
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kunta
tu étais
Autres traductions possibles :
ji'ta
je suis venu
Autres traductions possibles :
biāyatin
signe
Autres traductions possibles :
fati
viens
Autres traductions possibles :
bihā
avec
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kunta
tu étais
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-ṣādiqīna
les véridiques
Autres traductions possibles :
