À propos de la sourate Al-A'raf

Numéro

7

Nom arabe

الأعراف

Versets

206

Révélation

Médinoise

Articles liés

32

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

qāla naʿam wa-innakum lamina l-muqarabīna

Muhammad Hamidullah

Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés».

Rachid Maach

« Oui et vous serez même intégrés à ma cour », répondit Pharaon.

Centre International Nur

« Oui, dit Pharaon, et vous serez certainement parmi les privilégiés. »

Analyse mot-à-mot

#1

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#2

naʿam

adverbe

oui

Autres traductions possibles :

oui
affirmatif
certainement
en effet
#3

wa-innakum

pronom

vous

Autres traductions possibles :

et
vous
certainement
vous êtes
#4

lamina

particule

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
vraiment
de
parmi
#5

l-muqarabīna

nom

les proches

Autres traductions possibles :

les proches
les rapprochés
les favorisés
les élus
Racine: