À propos de la sourate Al-A'raf
Numéro
7
Nom arabe
الأعراف
Versets
206
Révélation
Médinoise
Articles liés
32
قَالَ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَـٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
qāla aghayra l-lahi abghīkum ilāhan wahuwa faḍḍalakum ʿalā l-ʿālamīna
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Chercherai-je pour vous une autre divinité qu'Allah, alors que c'est Lui qui vous a préférés à toutes les créatures [de leur époque]?»
Rachid Maach
Il ajouta : « Chercherais-je pour vous une autre divinité qu’Allah, Lui qui vous a élus parmi les nations ? »
Centre International Nur
Et il dit encore : « Voudrais-je pour vous une divinité autre qu’Allah, quand Lui vous a favorisés par rapport à tous les peuples (de votre temps) ? »
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
aghayra
autre
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
abghīkum
je veux de vous
Analyse linguistique :
je veux
Autres traductions possibles :
ilāhan
un Dieu
Analyse linguistique :
dieu
Autres traductions possibles :
wahuwa
et il
Analyse linguistique :
il
Autres traductions possibles :
faḍḍalakum
vous a favorisés
Analyse linguistique :
favorisé
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-ʿālamīna
les mondes
Analyse linguistique :
mondes
Autres traductions possibles :
