À propos de la sourate Al-A'raf

Numéro

7

Nom arabe

الأعراف

Versets

206

Révélation

Médinoise

Articles liés

32

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُفْتَرِينَ

inna alladhīna ittakhadhū l-ʿij'la sayanāluhum ghaḍabun min rabbihim wadhillatun fī l-ḥayati l-dun'yā wakadhālika najzī l-muf'tarīna

Muhammad Hamidullah

Ceux qui prenaient le veau (comme divinité), bientôt tombera sur eux de la part de leur Seigneur, une colère, et un avilissement dans la vie présente. Ainsi, Nous rétribuons les inventeurs (d'idoles).

Rachid Maach

Ceux qui ont voué un culte au Veau d’or seront inexorablement poursuivis par la colère de leur Seigneur et couverts d’humiliation ici-bas. C’est ainsi que Nous rétribuons ceux qui inventent de faux dieux.

Centre International Nur

Ceux qui prirent le Veau (pour idole) subiront de leur Seigneur un courroux et une humiliation en ce bas monde. C’est ainsi que Nous rétribuons ceux qui inventent les mensonges.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
en effet
vraiment
#2

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ces
Racine:
#3

ittakhadhū

verbe

prirent

Analyse linguistique :

ont pris

Autres traductions possibles :

ont pris
ont adopté
ont choisi
ont saisi
Racine:
#4

l-ʿij'la

nom

le veau

Analyse linguistique :

veau

Autres traductions possibles :

veau
bœuf
animal
jeune
Racine:
#5

sayanāluhum

verbe

les atteindra

Analyse linguistique :

atteindra

Autres traductions possibles :

atteindra
obtiendra
recevra
aura
Racine:
#6

ghaḍabun

nom

colère

Autres traductions possibles :

colère
fureur
rage
indignation
Racine:
#7

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
provenant
à partir de
#8

rabbihim

nom

leur Seigneur

Analyse linguistique :

seigneur

Autres traductions possibles :

seigneur
maître
dieu
rabb
Racine:
#9

wadhillatun

nom

humiliation

Autres traductions possibles :

humiliation
déshonneur
abaissement
soumission
Racine:
#10

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#11

l-ḥayati

nom

la vie

Autres traductions possibles :

la vie
la existence
la vitalité
la survie
Racine:
#12

l-dun'yā

nom

le monde

Autres traductions possibles :

le monde
la vie
l'existence
la terre
Racine:
#13

wakadhālika

conjonction

et ainsi

Autres traductions possibles :

et ainsi
de même
et pareillement
et comme cela
#14

najzī

verbe

nous récompenserons

Analyse linguistique :

nous récompensons

Autres traductions possibles :

récompensons
nous récompensons
nous rendons
nous faisons
Racine:
#15

l-muf'tarīna

nom

les menteurs

Analyse linguistique :

calomniateurs

Autres traductions possibles :

calomniateurs
menteurs
fauteurs
inventeurs
Racine: