À propos de la sourate Al-A'raf
Numéro
7
Nom arabe
الأعراف
Versets
206
Révélation
Médinoise
Articles liés
32
فَلَمَّا عَتَوْا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ
falammā ʿataw ʿan mā nuhū ʿanhu qul'nā lahum kūnū qiradatan khāsiīna
Muhammad Hamidullah
Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes: «Soyez des singes abjects».
Rachid Maach
Devant leur obstination à braver l’interdit, Nous leur avons dit : « Soyez transformés en singes abjects ! »
Centre International Nur
Et comme ils tenaient, avec morgue, à ce qui leur avait été défendu, Nous leur dîmes : « Soyez des singes méprisables ! »
Analyse mot-à-mot
falammā
et quand
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
ʿataw
défi
Analyse linguistique :
dépassèrent
Autres traductions possibles :
ʿan
de
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce que
Autres traductions possibles :
nuhū
interdits
Autres traductions possibles :
ʿanhu
de lui
Autres traductions possibles :
qul'nā
nous avons dit
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
kūnū
soyez
Autres traductions possibles :
qiradatan
singe
Autres traductions possibles :
khāsiīna
perdants
Autres traductions possibles :
