À propos de la sourate Al-A'raf
Numéro
7
Nom arabe
الأعراف
Versets
206
Révélation
Médinoise
Articles liés
32
مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِى ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
man yahdi l-lahu fahuwa l-muh'tadī waman yuḍ'lil fa-ulāika humu l-khāsirūna
Muhammad Hamidullah
Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et quiconque Il égare, voilà les perdants.
Rachid Maach
Quiconque est guidé par Allah ne peut que suivre la voie du salut, à l’inverse de celui qu’Il laisse s’égarer, qui est perdu.
Centre International Nur
Celui qu’Allah veut orienter vers la bonne direction, celui-là est bien dirigé, et ceux qu’Il entend égarer, ceux-là sont les perdants.
Analyse mot-à-mot
man
qui
Autres traductions possibles :
yahdi
guide
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
fahuwa
il est
Analyse linguistique :
il
Autres traductions possibles :
l-muh'tadī
le guidé
Autres traductions possibles :
waman
et celui qui
Analyse linguistique :
et qui
Autres traductions possibles :
yuḍ'lil
égarer
Autres traductions possibles :
fa-ulāika
ceux-là
Autres traductions possibles :
humu
eux
Autres traductions possibles :
l-khāsirūna
la terre
Analyse linguistique :
perdants
Autres traductions possibles :
