À propos de la sourate Al-A'raf

Numéro

7

Nom arabe

الأعراف

Versets

206

Révélation

Médinoise

Articles liés

32

أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ

ayush'rikūna mā lā yakhluqu shayan wahum yukh'laqūna

Muhammad Hamidullah

Est-ce qu'ils assignent comme associés ce qui ne crée rien et qui eux-mêmes sont créés,

Rachid Maach

Associent-ils au culte d’Allah de faux dieux incapables de créer, étant eux-mêmes créés,

Centre International Nur

Lui attribuent-ils donc des associés qui ne créent rien et qui sont eux-mêmes créés ?

Analyse mot-à-mot

#1

ayush'rikūna

verbe

associé

Analyse linguistique :

associent

Autres traductions possibles :

associent
partagent
combinent
unissent
Racine:
#2

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
qui
#3

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
ne
Racine:
#4

yakhluqu

verbe

crée

Autres traductions possibles :

crée
produit
engendre
forme
Racine:
#5

shayan

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#6

wahum

pronom

et ils

Analyse linguistique :

ils

Autres traductions possibles :

et
ils
eux
ceux
#7

yukh'laqūna

verbe

créés

Analyse linguistique :

sont créés

Autres traductions possibles :

sont créés
sont formés
sont engendrés
sont produits
Racine: