À propos de la sourate Al-A'raf
Numéro
7
Nom arabe
الأعراف
Versets
206
Révélation
Médinoise
Articles liés
32
خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَـٰهِلِينَ
khudhi l-ʿafwa wamur bil-ʿur'fi wa-aʿriḍ ʿani l-jāhilīna
Muhammad Hamidullah
Accepte ce qu'on t'offre de raisonnable, commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
Rachid Maach
Montre-toi indulgent, incite les hommes à la vertu et détourne-toi des ignorants.
Centre International Nur
Recherche la conciliation, ordonne le convenable et évite les ignorants.
Analyse mot-à-mot
khudhi
prends
Autres traductions possibles :
l-ʿafwa
le pardon
Autres traductions possibles :
wamur
ordonne
Analyse linguistique :
et ordonne
Autres traductions possibles :
bil-ʿur'fi
avec la connaissance
Analyse linguistique :
la bonne manière
Autres traductions possibles :
wa-aʿriḍ
écarte
Analyse linguistique :
et détourne
Autres traductions possibles :
ʿani
de
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
l-jāhilīna
les ignorants
Autres traductions possibles :
