À propos de la sourate Al-A'raf
Numéro
7
Nom arabe
الأعراف
Versets
206
Révélation
Médinoise
Articles liés
32
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
qāla alladhīna is'takbarū innā bi-alladhī āmantum bihi kāfirūna
Muhammad Hamidullah
Ceux qui s'enflaient d'orgueil dirent: «Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous avez cru».
Rachid Maach
Ceux qui, par orgueil, avaient rejeté la foi répliquèrent : « Nous ne croyons pas, quant à nous, à ce message auquel vous adhérez. »
Centre International Nur
Du haut de leur orgueil, (les notables) répliquèrent : « Nous autres, ne croyons nullement en quoi vous avez cru ! »
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
is'takbarū
s'enorgueillir
Analyse linguistique :
être orgueilleux
Autres traductions possibles :
innā
nous
Autres traductions possibles :
bi-alladhī
celui
Autres traductions possibles :
āmantum
vous avez cru
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
lui
Autres traductions possibles :
kāfirūna
mécréants
Autres traductions possibles :
