À propos de la sourate Al-A'raf

Numéro

7

Nom arabe

الأعراف

Versets

206

Révélation

Médinoise

Articles liés

32

فَأَنجَيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ

fa-anjaynāhu wa-ahlahu illā im'ra-atahu kānat mina l-ghābirīna

Muhammad Hamidullah

Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les exterminés.

Rachid Maach

Nous avons sauvé Loth et sa famille, excepté sa femme, vouée avec les autres à être exterminée,

Centre International Nur

Nous le sauvâmes avec sa famille, à l’exception de sa femme qui fut du nombre des anéantis.

Analyse mot-à-mot

#1

fa-anjaynāhu

verbe

nous avons sauvé

Analyse linguistique :

sauver

Autres traductions possibles :

donner
sauver
libérer
échapper
Racine:
#2

wa-ahlahu

pronom

sa famille

Analyse linguistique :

sa

Autres traductions possibles :

et
sa
famille
les siens
Racine:
#3

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à l'exception de
hormis
#4

im'ra-atahu

nom

sa femme

Analyse linguistique :

femme

Autres traductions possibles :

femme
épouse
femme de
conjointe
Racine:
#5

kānat

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
se trouvait
exista
Racine:
#6

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
des
provenant de
#7

l-ghābirīna

nom

les perdants

Autres traductions possibles :

les perdants
les restés
les laissés
les survivants
Racine: