À propos de la sourate Al-Ahqaf
Numéro
46
Nom arabe
الأحقاف
Versets
35
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
awalam yaraw anna l-laha alladhī khalaqa l-samāwāti wal-arḍa walam yaʿya bikhalqihinna biqādirin ʿalā an yuḥ'yiya l-mawtā balā innahu ʿalā kulli shayin qadīrun
Muhammad Hamidullah
Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a pas été fatigué par leur création, est capable en vérité de redonner la vie aux morts? Mais si. Il est certes Omnipotent.
Rachid Maach
Ne savent-ils pas qu’Allah, qui a créé sans aucune peine les cieux et la terre, est en mesure de ressusciter les morts ? Il est pourtant capable de toute chose.
Centre International Nur
Ne voient-ils donc pas qu’Allah, Qui a créé les cieux et la terre, sans éprouver aucune peine à les créer, est Capable de ressusciter les morts ? Oui, en vérité. Il est certes de Toute chose Infiniment Capable.
Analyse mot-à-mot
awalam
ne
Analyse linguistique :
n'est-ce pas
Autres traductions possibles :
yaraw
voir
Autres traductions possibles :
anna
que
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Analyse linguistique :
qui
Autres traductions possibles :
khalaqa
créa
Analyse linguistique :
créé
Autres traductions possibles :
l-samāwāti
cieux
Autres traductions possibles :
wal-arḍa
la terre
Autres traductions possibles :
walam
et non
Autres traductions possibles :
yaʿya
—
Analyse linguistique :
s'affaiblir
Autres traductions possibles :
bikhalqihinna
création
Analyse linguistique :
créations
Autres traductions possibles :
biqādirin
capacité
Analyse linguistique :
capable
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yuḥ'yiya
redonner
Analyse linguistique :
vivifier
Autres traductions possibles :
l-mawtā
les morts
Analyse linguistique :
morts
Autres traductions possibles :
balā
بَلَىٰٓ
Analyse linguistique :
oui
Autres traductions possibles :
innahu
en vérité
Analyse linguistique :
en effet
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
kulli
tout
Autres traductions possibles :
shayin
chose
Autres traductions possibles :
qadīrun
puissant
Autres traductions possibles :
