À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ

walaqad ʿalim'nā l-mus'taqdimīna minkum walaqad ʿalim'nā l-mus'takhirīna

Muhammad Hamidullah

Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui tardent encore.

Rachid Maach

Nous connaissons, parmi vous, les générations passées et les générations futures

Centre International Nur

Et Nous savons qui de vous sont les générations premières et les générations dernières.

Analyse mot-à-mot

#1

walaqad

particule

et certes

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
certainement
en effet
vraiment
#2

ʿalim'nā

verbe

nous avons su

Autres traductions possibles :

nous avons su
nous avons appris
nous avons connu
nous avons compris
Racine:
#3

l-mus'taqdimīna

nom

les avancés

Autres traductions possibles :

les avancés
les précurseurs
les devanciers
les précédents
Racine:
#4

minkum

préposition

parmi vous

Analyse linguistique :

de vous

Autres traductions possibles :

de vous
parmi vous
provenant de vous
issu de vous
#5

walaqad

particule

et certes

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
en effet
certainement
vraiment
#6

ʿalim'nā

verbe

nous avons su

Autres traductions possibles :

nous avons su
nous avons appris
nous avons connu
nous avons compris
Racine:
#7

l-mus'takhirīna

nom

les retardés

Analyse linguistique :

retardataires

Autres traductions possibles :

retardataires
tardifs
en retard
délai
Racine: