À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ

lahā sabʿatu abwābin likulli bābin min'hum juz'on maqsūmun

Muhammad Hamidullah

Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée».

Rachid Maach

Celle-ci possède sept portes. Chacune sera franchie par un nombre déterminé de damnés. »

Centre International Nur

Elle (la Géhenne) aura sept portes ; et à chaque porte ira une part (parmi les alliés d’Iblîs). »

Analyse mot-à-mot

#1

lahā

pronom

à elle

Autres traductions possibles :

à elle
pour elle
lui
elle
#2

sabʿatu

adjectif

sept

Autres traductions possibles :

sept
septième
septuple
septaine
Racine:
#3

abwābin

nom

portes

Autres traductions possibles :

portes
entrées
ouvertures
issues
Racine:
#4

likulli

préposition

pour chaque

Autres traductions possibles :

pour
à
pour chaque
pour tous
Racine:
#5

bābin

nom

porte

Autres traductions possibles :

porte
entrée
issue
passage
Racine:
#6

min'hum

préposition

d'eux

Autres traductions possibles :

d'eux
parmi eux
de ceux-ci
de leur part
#7

juz'on

nom

partie

Autres traductions possibles :

partie
segment
portion
élément
Racine:
#8

maqsūmun

adjectif

divisé

Analyse linguistique :

partagé

Autres traductions possibles :

partagé
divisé
réparti
distribué
Racine: