À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

qālū innā ur'sil'nā ilā qawmin muj'rimīna

Muhammad Hamidullah

- Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,

Rachid Maach

Ils répondirent : « Nous avons pour mission d’anéantir un peuple criminel,

Centre International Nur

« Nous avons été envoyés vers un peuple de criminels,

Analyse mot-à-mot

#1

qālū

verbe

ils dirent

Analyse linguistique :

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
parlèrent
ont dit
ont parlé
Racine:
#2

innā

particule

nous

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en
nous
certes
vraiment
#3

ur'sil'nā

verbe

nous avons envoyé

Autres traductions possibles :

envoyé
nous avons envoyé
nous avons fait envoyer
nous avons été envoyés
Racine:
#4

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

à
vers
pour
en direction de
#5

qawmin

nom

peuple

Autres traductions possibles :

peuple
nation
groupe
communauté
Racine:
#6

muj'rimīna

nom

criminels

Autres traductions possibles :

criminels
fauteurs
délinquants
coupables
Racine: