À propos de la sourate Houd
Numéro
11
Nom arabe
هود
Versets
123
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
illā alladhīna ṣabarū waʿamilū l-ṣāliḥāti ulāika lahum maghfiratun wa-ajrun kabīrun
Muhammad Hamidullah
sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une grosse récompense.
Rachid Maach
Quant à ceux qui supportent patiemment les épreuves et accomplissent les bonnes œuvres, ils obtiendront le pardon de leurs péchés et seront généreusement récompensés.
Centre International Nur
Excepté ceux qui savent prendre patience et accomplissent les bonnes œuvres, ceux-là obtiendront le pardon et une très grande récompense.
Analyse mot-à-mot
illā
sauf
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
ṣabarū
ont patienté
Autres traductions possibles :
waʿamilū
agir
Analyse linguistique :
et ont agi
Autres traductions possibles :
l-ṣāliḥāti
les justes
Analyse linguistique :
les bonnes actions
Autres traductions possibles :
ulāika
ceux-là
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
maghfiratun
pardon
Autres traductions possibles :
wa-ajrun
récompense
Autres traductions possibles :
kabīrun
grave
Analyse linguistique :
grand
Autres traductions possibles :
