À propos de la sourate Houd
Numéro
11
Nom arabe
هود
Versets
123
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَـٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ
wa-iṣ'naʿi l-ful'ka bi-aʿyuninā wawaḥyinā walā tukhāṭib'nī fī alladhīna ẓalamū innahum mugh'raqūna
Muhammad Hamidullah
Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au sujet des injustes, car ils vont être noyés».
Rachid Maach
Construis l’Arche sous Nos yeux et selon Nos instructions, et cesse d’intervenir en faveur de ces impies qui sont condamnés à périr noyés. »
Centre International Nur
Construis donc l’Arche sous Nos yeux et conformément à Notre révélation, et ne M’entretiens plus de ceux qui ont commis des injustices car ils seront bientôt noyés. »
Analyse mot-à-mot
wa-iṣ'naʿi
fais
Autres traductions possibles :
l-ful'ka
le navire
Autres traductions possibles :
bi-aʿyuninā
nos yeux
Analyse linguistique :
yeux
Autres traductions possibles :
wawaḥyinā
notre révélation
Analyse linguistique :
notre inspiration
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
tukhāṭib'nī
tu m'interpelles
Analyse linguistique :
parle
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
ẓalamū
ils ont injustement
Analyse linguistique :
ont fait du tort
Autres traductions possibles :
innahum
إِنَّهُم
Analyse linguistique :
en effet
Autres traductions possibles :
mugh'raqūna
noyés
Autres traductions possibles :
