À propos de la sourate Houd
Numéro
11
Nom arabe
هود
Versets
123
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبْنِى مِنْ أَهْلِى وَإِنَّ وَعْدَكَ ٱلْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ ٱلْحَـٰكِمِينَ
wanādā nūḥun rabbahu faqāla rabbi inna ib'nī min ahlī wa-inna waʿdaka l-ḥaqu wa-anta aḥkamu l-ḥākimīna
Muhammad Hamidullah
Et Noé invoqua son Seigneur et dit: «O mon Seigneur, certes mon fils est de ma famille et Ta promesse est vérité. Tu es le plus juste des juges».
Rachid Maach
Noé implora son Seigneur : « Mon fils fait partie de ma famille, Seigneur. Or, Tu ne manques jamais à Ta promesse et Tes arrêts sont toujours empreints de la plus grande justice et de la plus infinie sagesse. »
Centre International Nur
Noé appela son Seigneur en disant : « Seigneur, mon fils est bien de ma famille, Ta promesse est pure vérité, et Tu es le plus sage d’entre les juges. »
Analyse mot-à-mot
wanādā
et appela
Autres traductions possibles :
nūḥun
Noé
Autres traductions possibles :
rabbahu
son Seigneur
Analyse linguistique :
seigneur
Autres traductions possibles :
faqāla
alors il dit
Analyse linguistique :
dit
Autres traductions possibles :
rabbi
Seigneur
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
ib'nī
mon fils
Analyse linguistique :
fils
Autres traductions possibles :
min
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
ahlī
ma famille
Analyse linguistique :
famille
Autres traductions possibles :
wa-inna
crainte
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
waʿdaka
ta promesse
Analyse linguistique :
promesse
Autres traductions possibles :
l-ḥaqu
la vérité
Autres traductions possibles :
wa-anta
et tu es
Analyse linguistique :
et toi
Autres traductions possibles :
aḥkamu
le meilleur
Analyse linguistique :
le plus sage
Autres traductions possibles :
l-ḥākimīna
les juges
Analyse linguistique :
juges
Autres traductions possibles :
