À propos de la sourate Houd
Numéro
11
Nom arabe
هود
Versets
123
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا۟ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ
watil'ka ʿādun jaḥadū biāyāti rabbihim waʿaṣaw rusulahu wa-ittabaʿū amra kulli jabbārin ʿanīdin
Muhammad Hamidullah
Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
Rachid Maach
Tels furent les ‘Ad. Ils ont rejeté les signes de leur Seigneur et désobéi à Ses Messagers, préférant écouter tout être fier et rebelle à la vérité.
Centre International Nur
Tels furent les ‘Ad qui avaient renié les Signes de leur Seigneur, désobéi à Ses Messagers et suivi les ordres de tout despote obstiné.
Analyse mot-à-mot
watil'ka
et celle-ci
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
ʿādun
ʿĀd
Analyse linguistique :
Aad
Autres traductions possibles :
jaḥadū
nièrent
Autres traductions possibles :
biāyāti
à des signes
Analyse linguistique :
signes
Autres traductions possibles :
rabbihim
leur seigneur
Analyse linguistique :
seigneur
Autres traductions possibles :
waʿaṣaw
désobéir
Analyse linguistique :
désobéi
Autres traductions possibles :
rusulahu
messagers
Autres traductions possibles :
wa-ittabaʿū
suivirent
Autres traductions possibles :
amra
ordre
Autres traductions possibles :
kulli
tout
Autres traductions possibles :
jabbārin
tyran
Autres traductions possibles :
ʿanīdin
obstiné
Autres traductions possibles :
