À propos de la sourate Houd
Numéro
11
Nom arabe
هود
Versets
123
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَيَـٰقَوْمِ هَـٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ ٱللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ
wayāqawmi hādhihi nāqatu l-lahi lakum āyatan fadharūhā takul fī arḍi l-lahi walā tamassūhā bisūin fayakhudhakum ʿadhābun qarībun
Muhammad Hamidullah
O mon peuple, voici la chamelle d'Allah qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc paître sur la terre d'Allah, et ne lui faites aucun mal sinon, un châtiment proche vous saisira!»
Rachid Maach
Mon peuple ! Voici une chamelle envoyée par Allah, preuve de l’authenticité de ma mission. Laissez-la paître sur la terre d’Allah, ne lui causez aucun tort, sous peine d’être promptement saisis par le châtiment. »
Centre International Nur
Ô peuple mien ! Voici la chamelle d’Allah. Elle est un Signe pour vous. Laissez-la paître sur la terre d’Allah et ne lui faites aucun mal, ou alors vous emportera un supplice imminent.
Analyse mot-à-mot
wayāqawmi
وَيَـٰقَوْمِ
Analyse linguistique :
ô
Autres traductions possibles :
hādhihi
celle-ci
Autres traductions possibles :
nāqatu
jument
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
lakum
à vous
Autres traductions possibles :
āyatan
signe
Autres traductions possibles :
fadharūhā
laissez-la
Autres traductions possibles :
takul
manger
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
arḍi
terre
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
tamassūhā
la touchez
Analyse linguistique :
toucher
Autres traductions possibles :
bisūin
avec mal
Analyse linguistique :
mal
Autres traductions possibles :
fayakhudhakum
et il vous prendra
Analyse linguistique :
vous prendra
Autres traductions possibles :
ʿadhābun
châtiment
Autres traductions possibles :
qarībun
proche
Autres traductions possibles :
