À propos de la sourate Jonas

Numéro

10

Nom arabe

يونس

Versets

109

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَـٰمِ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

wal-lahu yadʿū ilā dāri l-salāmi wayahdī man yashāu ilā ṣirāṭin mus'taqīmin

Muhammad Hamidullah

Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un droit chemin.

Rachid Maach

Allah invite tous les hommes à la Demeure du salut, mais guide qui Il veut vers le droit chemin.

Centre International Nur

Allah appelle à la Demeure du Salut et conduit qui Il veut vers une voie droite.

Analyse mot-à-mot

#1

wal-lahu

nom propre

et Allah

Analyse linguistique :

Allah

Autres traductions possibles :

et
Dieu
Allah
le
Racine:
#2

yadʿū

verbe

appelle

Autres traductions possibles :

appelle
invoque
invite
prie
Racine:
#3

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

à
vers
pour
en direction de
#4

dāri

nom

maison

Analyse linguistique :

demeure

Autres traductions possibles :

maison
demeure
habitation
foyer
Racine:
#5

l-salāmi

nom

la paix

Autres traductions possibles :

la paix
la sécurité
la tranquillité
la salutation
Racine:
#6

wayahdī

verbe

et guider

Analyse linguistique :

et guide

Autres traductions possibles :

et guide
et dirige
et mène
et conduit
Racine:
#7

man

pronom

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
celui-là
#8

yashāu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
désire
choisit
souhaite
Racine:
#9

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
dans
#10

ṣirāṭin

nom

chemin

Analyse linguistique :

voie

Autres traductions possibles :

chemin
voie
route
sentier
Racine:
#11

mus'taqīmin

adjectif

droit

Autres traductions possibles :

droit
recte
correct
juste
Racine: