À propos de la sourate Jonas
Numéro
10
Nom arabe
يونس
Versets
109
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَـٰفِلِينَ
fakafā bil-lahi shahīdan baynanā wabaynakum in kunnā ʿan ʿibādatikum laghāfilīna
Muhammad Hamidullah
Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En vérité, nous étions indifférents à votre adoration».
Rachid Maach
Allah suffit pour en témoigner. Nous n’étions pas conscients du culte que vous nous rendiez. »
Centre International Nur
Qu’Allah suffise donc comme témoin entre nous et vous. Car nous n’avions nulle conscience de votre adoration ! »
Analyse mot-à-mot
fakafā
suffit
Autres traductions possibles :
bil-lahi
en Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
shahīdan
témoin
Autres traductions possibles :
baynanā
entre nous
Analyse linguistique :
entre
Autres traductions possibles :
wabaynakum
entre vous
Analyse linguistique :
entre
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kunnā
nous étions
Autres traductions possibles :
ʿan
sur
Autres traductions possibles :
ʿibādatikum
votre adoration
Analyse linguistique :
adoration
Autres traductions possibles :
laghāfilīna
insouciants
Analyse linguistique :
indifférents
Autres traductions possibles :
