À propos de la sourate Jonas

Numéro

10

Nom arabe

يونس

Versets

109

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ إِذْنِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

inna rabbakumu l-lahu alladhī khalaqa l-samāwāti wal-arḍa fī sittati ayyāmin thumma is'tawā ʿalā l-ʿarshi yudabbiru l-amra mā min shafīʿin illā min baʿdi idh'nihi dhālikumu l-lahu rabbukum fa-uʿ'budūhu afalā tadhakkarūna

Muhammad Hamidullah

Votre Seigneur est, Allah qui créa les cieux et la terre en six jours, puis S'est établi «Istawâ» sur le Trône, administrant toute chose. Il n'y a d'intercesseur qu'avec Sa permission. Tel est Allah votre Seigneur. Adorez-Le donc. Ne réfléchissez-vous pas?

Rachid Maach

Votre Seigneur est Allah qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis s’est élevé sur le Trône, réglant la marche de l’univers. Nul ne pourra intercéder le Jour de la résurrection sans Sa permission. Tel est Allah, votre Seigneur ! Rendez-Lui donc un culte exclusif et sincère. Ne réfléchissez-vous donc pas ?

Centre International Nur

Votre Seigneur c’est Allah, Qui créa les cieux et la terre en six jours, puis S’établit avec une infinie Majesté sur le Trône (istawâ) pour régenter Toute chose. Il ne peut y avoir d’intercesseur sans Sa permission. Tel est Allah, votre Seigneur. Adorez-Le donc. N’y méditerez-vous pas ?

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#2

rabbakumu

nom

votre Seigneur

Analyse linguistique :

votre seigneur

Autres traductions possibles :

votre seigneur
votre maître
votre Dieu
votre créateur
Racine:
#3

l-lahu

nom propre

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#4

alladhī

pronom relatif

celui

Analyse linguistique :

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui
celui qui
le
Racine:
#5

khalaqa

verbe

créa

Analyse linguistique :

créé

Autres traductions possibles :

créé
fait
produit
engendré
Racine:
#6

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
cieux
cieux
cieux
Racine:
#7

wal-arḍa

nom

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
terre
le sol
le terrain
Racine:
#8

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
au
#9

sittati

nom

six

Autres traductions possibles :

six
sixième
six jours
sixième jour
Racine:
#10

ayyāmin

nom

jours

Autres traductions possibles :

jours
journées
temps
périodes
Racine:
#11

thumma

adverbe

puis

Autres traductions possibles :

puis
ensuite
alors
après
#12

is'tawā

verbe

s'est établi

Autres traductions possibles :

s'est établi
s'est assis
s'est élevé
s'est positionné
Racine:
#13

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
Racine:
#14

l-ʿarshi

nom

le trône

Analyse linguistique :

trône

Autres traductions possibles :

trône
siège
plateforme
domaine
Racine:
#15

yudabbiru

verbe

dirige

Autres traductions possibles :

dirige
gère
administre
règle
Racine:
#16

l-amra

nom

l'affaire

Autres traductions possibles :

l'affaire
le commandement
la décision
l'ordre
Racine:
#17

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

ce qui
quoi
ce que
rien
#18

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
par
depuis
à partir de
#19

shafīʿin

nom

intercesseur

Autres traductions possibles :

intercesseur
médiateur
avocat
intercession
Racine:
#20

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hors
#21

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
par
depuis
à partir de
#22

baʿdi

préposition

après

Autres traductions possibles :

après
derrière
ensuite
plus tard
Racine:
#23

idh'nihi

nom

son autorisation

Analyse linguistique :

autorisation

Autres traductions possibles :

autorisation
permission
consentement
approbation
Racine:
#24

dhālikumu

pronom démonstratif

cela

Autres traductions possibles :

celui-ci
cela
ce
celui-là
#25

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#26

rabbukum

nom

votre Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Dieu
Créateur
Racine:
#27

fa-uʿ'budūhu

verbe

servez-le

Autres traductions possibles :

donnez-lui
servez-le
adorer
vénérer
Racine:
#28

afalā

particule

ne pas

Analyse linguistique :

ne

Autres traductions possibles :

ne
pas
non
n'est-ce pas
Racine:
#29

tadhakkarūna

verbe

vous vous souvenez

Analyse linguistique :

vous souvenez

Autres traductions possibles :

vous souvenez
vous rappelez
vous pensez
vous réfléchissez
Racine: