À propos de la sourate Jonas
Numéro
10
Nom arabe
يونس
Versets
109
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا سَاعَةً مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ ۚ قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ
wayawma yaḥshuruhum ka-an lam yalbathū illā sāʿatan mina l-nahāri yataʿārafūna baynahum qad khasira alladhīna kadhabū biliqāi l-lahi wamā kānū muh'tadīna
Muhammad Hamidullah
Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s'ils n'étaient restés [dans leur tombeau] qu'une heure du jour et ils se reconnaîtront mutuellement. Perdants seront alors ceux qui auront traité de mensonge la rencontre d'Allah, et ils n'auront pas été bien guidés.
Rachid Maach
Le Jour où Il les rassemblera, il leur semblera n’être restés qu’un instant sur terre. Ce Jour-là, les uns reconnaîtront les autres. Ceux qui niaient la rencontre d’Allah auront perdu leurs âmes pour s’être détournés de Sa voie.
Centre International Nur
Le jour où Il les rassemblera comme s’ils n’étaient restés (sur terre) qu’une heure (de la journée), afin qu’ils fassent connaissance les uns avec les autres, ceux qui avaient dénoncé comme mensonge la rencontre avec Allah seront perdus, car ils n’auront pas été bien guidés.
Analyse mot-à-mot
wayawma
et le jour
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
yaḥshuruhum
rassemblera
Analyse linguistique :
rassembler
Autres traductions possibles :
ka-an
comme
Autres traductions possibles :
lam
ne
Analyse linguistique :
pas
Autres traductions possibles :
yalbathū
demeureront
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
sāʿatan
heure
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-nahāri
le jour
Autres traductions possibles :
yataʿārafūna
se reconnaître
Autres traductions possibles :
baynahum
entre eux
Autres traductions possibles :
qad
certainement
Autres traductions possibles :
khasira
a perdu
Analyse linguistique :
perdu
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
kadhabū
ils ont menti
Analyse linguistique :
ont menti
Autres traductions possibles :
biliqāi
rencontre
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
kānū
étaient
Autres traductions possibles :
muh'tadīna
guidés
Autres traductions possibles :
