À propos de la sourate Jonas

Numéro

10

Nom arabe

يونس

Versets

109

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَـٰحِرٍ عَلِيمٍ

waqāla fir'ʿawnu i'tūnī bikulli sāḥirin ʿalīmin

Muhammad Hamidullah

Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!»

Rachid Maach

Pharaon ordonna : « Faites venir tout ce que le pays compte d’habiles magiciens ! »

Centre International Nur

Pharaon dit alors : « Faites donc venir tout magicien à la vaste connaissance ! »

Analyse mot-à-mot

#1

waqāla

verbe

et dit

Autres traductions possibles :

et dit
et a dit
et parler
et déclaration
Racine:
#2

fir'ʿawnu

nom propre

Pharaon

Autres traductions possibles :

Pharaon
Pharaon
Pharaon
Pharaon
#3

i'tūnī

verbe

apportez-moi

Autres traductions possibles :

apportez-moi
donnez-moi
venez-moi
amenez-moi
Racine:
#4

bikulli

adjectif

avec

Analyse linguistique :

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
tous
l'ensemble
Racine:
#5

sāḥirin

nom

sorcier

Autres traductions possibles :

sorcier
magicien
envoûteur
illusionniste
Racine:
#6

ʿalīmin

adjectif

savant

Autres traductions possibles :

savant
érudit
connaisseur
instruit
Racine: