À propos de la sourate Joseph
Numéro
12
Nom arabe
يوسف
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
16
وَكَأَيِّن مِّنْ ءَايَةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ
waka-ayyin min āyatin fī l-samāwāti wal-arḍi yamurrūna ʿalayhā wahum ʿanhā muʿ'riḍūna
Muhammad Hamidullah
Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens passent, en s'en détournant!
Rachid Maach
Que de signes visibles dans les cieux et sur la terre auxquels les hommes ne prêtent aucune attention !
Centre International Nur
Que de Signes il y a dans les cieux et sur terre près desquels les hommes passent en se détournant !
Analyse mot-à-mot
waka-ayyin
combien
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
āyatin
signe
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-samāwāti
cieux
Autres traductions possibles :
wal-arḍi
terre
Analyse linguistique :
la terre
Autres traductions possibles :
yamurrūna
passent
Autres traductions possibles :
ʿalayhā
sur elle
Autres traductions possibles :
wahum
et ils
Analyse linguistique :
ils
Autres traductions possibles :
ʿanhā
d'elle
Autres traductions possibles :
muʿ'riḍūna
détournés
Autres traductions possibles :
