À propos de la sourate Joseph
Numéro
12
Nom arabe
يوسف
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
16
أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
arsil'hu maʿanā ghadan yartaʿ wayalʿab wa-innā lahu laḥāfiẓūna
Muhammad Hamidullah
Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
Rachid Maach
Laisse-le venir avec nous demain, afin qu’il puisse s’égayer et s’amuser sous notre surveillance. »
Centre International Nur
Laisse-le venir avec nous demain. Il pourra gambader et jouer (librement). Nous serons pour lui les meilleurs des gardiens. »
Analyse mot-à-mot
arsil'hu
envoie-le
Autres traductions possibles :
maʿanā
avec nous
Analyse linguistique :
avec
Autres traductions possibles :
ghadan
demain
Autres traductions possibles :
yartaʿ
pâturer
Autres traductions possibles :
wayalʿab
jouer
Autres traductions possibles :
wa-innā
et nous
Autres traductions possibles :
lahu
pour lui
Analyse linguistique :
à lui
Autres traductions possibles :
laḥāfiẓūna
les gardiens
Analyse linguistique :
gardiens
Autres traductions possibles :
