À propos de la sourate Joseph

Numéro

12

Nom arabe

يوسف

Versets

111

Révélation

Médinoise

Articles liés

16

وَجَآءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا۟ وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُۥ ۖ قَالَ يَـٰبُشْرَىٰ هَـٰذَا غُلَـٰمٌ ۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَـٰعَةً ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ

wajāat sayyāratun fa-arsalū wāridahum fa-adlā dalwahu qāla yābush'rā hādhā ghulāmun wa-asarrūhu biḍāʿatan wal-lahu ʿalīmun bimā yaʿmalūna

Muhammad Hamidullah

Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il dit: «Bonne nouvelle! Voilà un garçon!» Et ils le dissimulèrent [pour le vendre] telle une marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient.

Rachid Maach

Une caravane fit halte à proximité du puits et envoya un homme tirer de l’eau. Après avoir jeté son seau, l’homme dit : « Heureuse trouvaille ! Un jeune garçon ! » Ils dissimulèrent leur découverte, résolus à le vendre comme une vulgaire marchandise. Mais Allah savait parfaitement ce qu’ils faisaient.

Centre International Nur

Une caravane, passant par là, envoya son pourvoyeur d’eau qui jeta son seau (dans le puits) et s’écria : « Quelle chance ! Il y a ici un garçon ! » Ils le cachèrent pour le vendre comme une (vulgaire) marchandise. Mais Allah Savait parfaitement ce qu’ils faisaient.

Analyse mot-à-mot

#1

wajāat

verbe

et vint

Analyse linguistique :

et est venue

Autres traductions possibles :

et est venue
et arriva
et vint
et arriva
Racine:
#2

sayyāratun

nom

voiture

Autres traductions possibles :

voiture
carrosse
char
véhicule
Racine:
#3

fa-arsalū

particule

et envoyèrent

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
puis
ensuite
Racine:
#4

wāridahum

nom

leur arrivée

Analyse linguistique :

arrivant

Autres traductions possibles :

arrivant
entrant
visiteur
approche
Racine:
#5

fa-adlā

verbe

et fit descendre

Analyse linguistique :

a donné

Autres traductions possibles :

a donné
a tiré
a baissé
a conduit
Racine:
#6

dalwahu

nom

son seau

Analyse linguistique :

seau

Autres traductions possibles :

seau
récipient
vase
conteneur
Racine:
#7

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#8

yābush'rā

interjection

ô bonne nouvelle

Analyse linguistique :

oh

Autres traductions possibles :

oh
hélas
joyeuse nouvelle
bonne nouvelle
Racine:
#9

hādhā

pronom démonstratif

ceci

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
celui-ci
cette
#10

ghulāmun

nom

garçon

Autres traductions possibles :

garçon
jeune
enfant
ado
Racine:
#11

wa-asarrūhu

verbe

et le cachèrent

Analyse linguistique :

ils

Autres traductions possibles :

et
ils
cachèrent
lui
Racine:
#12

biḍāʿatan

nom

marchandise

Autres traductions possibles :

marchandise
produit
article
bien
Racine:
#13

wal-lahu

nom propre

et Allah

Autres traductions possibles :

et
et Dieu
et Allah
et le Dieu
Racine:
#14

ʿalīmun

adjectif

savants

Analyse linguistique :

connaissant

Autres traductions possibles :

savoureux
savant
connaissant
informé
Racine:
#15

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

ce
cela
par
avec
#16

yaʿmalūna

verbe

ils agissent

Analyse linguistique :

travaillent

Autres traductions possibles :

travaillent
oeuvrent
agissent
font
Racine: