À propos de la sourate Joseph

Numéro

12

Nom arabe

يوسف

Versets

111

Révélation

Médinoise

Articles liés

16

قَالُوا۟ سَنُرَٰوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَـٰعِلُونَ

qālū sanurāwidu ʿanhu abāhu wa-innā lafāʿilūna

Muhammad Hamidullah

Ils dirent: «Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons».

Rachid Maach

Ils dirent : « Nous ferons de notre mieux pour convaincre son père de le laisser nous accompagner. »

Centre International Nur

Ils dirent alors : « Nous tenterons de persuader son père, et nous le ferons certainement (venir). »

Analyse mot-à-mot

#1

qālū

verbe

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
parlèrent
ont dit
ont parlé
Racine:
#2

sanurāwidu

verbe

nous tenterons

Autres traductions possibles :

nous
nous allons
nous tenterons
nous séduirons
Racine:
#3

ʿanhu

préposition

de lui

Autres traductions possibles :

de lui
à propos de lui
sur lui
à son sujet
#4

abāhu

nom

son père

Analyse linguistique :

père

Autres traductions possibles :

père
papa
géniteur
ancêtre
Racine:
#5

wa-innā

particule

et nous

Autres traductions possibles :

et
et nous
et en vérité
et assurément
#6

lafāʿilūna

nom

les acteurs

Analyse linguistique :

acteurs

Autres traductions possibles :

acteurs
faiseurs
réalisateurs
effecteurs
Racine: