À propos de la sourate Joseph

Numéro

12

Nom arabe

يوسف

Versets

111

Révélation

Médinoise

Articles liés

16

12
Joseph
Sourate 12 - Verset 72

قَالُوا۟ نَفْقِدُ صُوَاعَ ٱلْمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٌ

qālū nafqidu ṣuwāʿa l-maliki waliman jāa bihi ḥim'lu baʿīrin wa-anā bihi zaʿīmun

Muhammad Hamidullah

Ils répondirent: «Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d'un chameau à qui l'apportera et j'en suis garant».

Rachid Maach

Ils répondirent : « Nous cherchons la coupe du roi. Celui qui la rapportera obtiendra la charge d’un âne. » « Je m’en porte garant », ajouta l’un d’eux.

Centre International Nur

« Nous venons de perdre la coupe (à mesurer) du roi », dirent-ils. « Celui qui la rapportera aura (comme récompense) le chargement d’un chameau, je m’en porte garant ! », (ajouta le héraut).

Analyse mot-à-mot

#1

qālū

verbe

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
ont dit
parlèrent
disent
Racine:
#2

nafqidu

verbe

nous perdons

Analyse linguistique :

perdre

Autres traductions possibles :

perdre
manquer
défaillir
absenter
Racine:
#3

ṣuwāʿa

nom

récipient

Autres traductions possibles :

récipient
vase
gobelet
conteneur
Racine:
#4

l-maliki

nom

le roi

Autres traductions possibles :

le roi
le souverain
le maître
le monarque
Racine:
#5

waliman

particule

et pour celui

Analyse linguistique :

et pour

Autres traductions possibles :

et pour celui
et à celui
et pour
et à
#6

jāa

verbe

est venu

Autres traductions possibles :

est venu
arrivé
a apporté
est arrivé
Racine:
#7

bihi

pronom

par lui

Analyse linguistique :

lui

Autres traductions possibles :

lui
cela
ce
avec
#8

ḥim'lu

nom

fardeau

Analyse linguistique :

charge

Autres traductions possibles :

charge
fardeau
port
chargeur
Racine:
#9

baʿīrin

nom

chameau

Autres traductions possibles :

chameau
bête
animal
monture
Racine:
#10

wa-anā

particule

et moi

Autres traductions possibles :

et
je
moi
et moi
#11

bihi

pronom

par lui

Analyse linguistique :

lui

Autres traductions possibles :

lui
cela
ce
avec
#12

zaʿīmun

nom

leader

Analyse linguistique :

responsable

Autres traductions possibles :

chef
leader
responsable
garant
Racine: