À propos de la sourate Joseph
Numéro
12
Nom arabe
يوسف
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
16
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَـٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّظَـٰلِمُونَ
qāla maʿādha l-lahi an nakhudha illā man wajadnā matāʿanā ʿindahu innā idhan laẓālimūna
Muhammad Hamidullah
- Il dit: «Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous avons trouvé notre bien! Nous serions alors vraiment injustes.»
Rachid Maach
Joseph répondit : « Qu’Allah nous garde de retenir un autre homme que celui chez qui nous avons retrouvé notre bien. Nous serions vraiment injustes en agissant ainsi. »
Centre International Nur
« Allah nous préserve de retenir un autre que celui chez qui nous avons retrouvé notre bien, ou alors nous serions vraiment injustes. »
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
maʿādha
refuge
Analyse linguistique :
protection
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
nakhudha
nous prenons
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
wajadnā
nous avons trouvé
Analyse linguistique :
trouvé
Autres traductions possibles :
matāʿanā
notre bien
Analyse linguistique :
bien
Autres traductions possibles :
ʿindahu
près de lui
Analyse linguistique :
chez lui
Autres traductions possibles :
innā
nous
Autres traductions possibles :
idhan
alors
Autres traductions possibles :
laẓālimūna
les injustes
Analyse linguistique :
injustes
Autres traductions possibles :
