À propos de la sourate Joseph
Numéro
12
Nom arabe
يوسف
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
16
إِذْ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
idh qālū layūsufu wa-akhūhu aḥabbu ilā abīnā minnā wanaḥnu ʿuṣ'batun inna abānā lafī ḍalālin mubīnin
Muhammad Hamidullah
quand ceux-ci dirent: «Joseph et son frère sont plus aimés de notre père que nous, alors que nous sommes un groupe bien fort. Notre père est vraiment dans un tort évident.
Rachid Maach
Les frères de Joseph se dirent un jour : « Joseph et son frère sont plus chers à notre père que nous qui pourtant sommes plus nombreux. Notre père est manifestement dans l’erreur !
Centre International Nur
(Les frères de Joseph) dirent un jour : « Joseph et son frère sont plus aimés que nous de notre père, bien que nous soyons tout un groupe. Notre père est certes dans l’erreur la plus manifeste !
Analyse mot-à-mot
idh
quand
Autres traductions possibles :
qālū
dirent
Autres traductions possibles :
layūsufu
Youssef
Autres traductions possibles :
wa-akhūhu
frère
Autres traductions possibles :
aḥabbu
aimé
Analyse linguistique :
préféré
Autres traductions possibles :
ilā
à
Autres traductions possibles :
abīnā
notre père
Autres traductions possibles :
minnā
de nous
Autres traductions possibles :
wanaḥnu
et nous
Analyse linguistique :
nous
Autres traductions possibles :
ʿuṣ'batun
groupe
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Autres traductions possibles :
abānā
notre père
Autres traductions possibles :
lafī
dans
Autres traductions possibles :
ḍalālin
égarement
Autres traductions possibles :
mubīnin
clair
Analyse linguistique :
évident
Autres traductions possibles :
