À propos de la sourate Joseph
Numéro
12
Nom arabe
يوسف
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
16
ٱرْجِعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيكُمْ فَقُولُوا۟ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَـٰفِظِينَ
ir'jiʿū ilā abīkum faqūlū yāabānā inna ib'naka saraqa wamā shahid'nā illā bimā ʿalim'nā wamā kunnā lil'ghaybi ḥāfiẓīna
Muhammad Hamidullah
Retournez à votre père et dites: «O notre père, ton fils a volé. Et nous n'attestons que ce que nous savons. Et nous n'étions nullement au courant de l'inconnu.
Rachid Maach
Retournez auprès de notre père et dites-lui : « Père ! Ton fils a commis un vol. Nous ne rapportons que ce dont nous avons été témoins, sans savoir ce qui s’est réellement produit.
Centre International Nur
Revenez auprès de votre père et dites-lui : "Père, ton fils a commis un vol. Nous ne témoignons ici que de ce que nous avons su, mais nous ne pouvons répondre de ce qui nous était inconnu.
Analyse mot-à-mot
ir'jiʿū
retournez
Autres traductions possibles :
ilā
à
Autres traductions possibles :
abīkum
votre père
Autres traductions possibles :
faqūlū
dites
Autres traductions possibles :
yāabānā
notre père
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Autres traductions possibles :
ib'naka
ton fils
Analyse linguistique :
fils
Autres traductions possibles :
saraqa
a volé
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
shahid'nā
nous avons témoigné
Analyse linguistique :
témoigné
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
bimā
par
Analyse linguistique :
ce que
Autres traductions possibles :
ʿalim'nā
nous avons su
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
kunnā
nous étions
Analyse linguistique :
étions
Autres traductions possibles :
lil'ghaybi
pour l'invisible
Analyse linguistique :
l'inconnu
Autres traductions possibles :
ḥāfiẓīna
gardiens
Autres traductions possibles :
